Archive for April, 2010

brampton

Byłem dzisiaj w Brampton.
Wino też kupiłem, kupiłem.

Jeszcze tylko 3 dni.

perfect

Koncert Perfect’u sprzed 3 tygodni.

spanko

A man can sleep anywhere. Really.

wypadek

[PL] Nie często zdarza się, że jesteśmy świadkami wypadku. Dlatego właśnie zawsze noszę przy sobie analogowe jednorazówki.

Najciekawsze jest to, ze osoba która była winowajcą (nie zatrzymała się przed tramwajem) – uciekła z miejsca zdarzenia. Jej twarz możecie oglądać na drugim zdjęciu.

[ENG] It’s not very often that we are the witness of the motor vehicle accident. That’s why I always have with me my one-time-use analog camera.

The most interesting thing is that the lady who caused the accident (she didn’t stop before the street cart stop) – runaway. You can see her face on the second frame.

saving private ronces

[PL] Nie, to nie scena z kolejnej części Szeregowca Ryana. To ciągle niekończące się odnawianie jezdni na Roncesvalles. Ciekawe ile to jeszcze potrwa…

[ENG] No. It is not a scene from the next part of Saving Private Ryan. It’s endless renewal of Roncesvalles street. I wonder how much longer this will last.

arthur

city hall

[PL] Torontoński stary ratusz. Teraz tam bodajże znajduje się sąd. Zima 2009/2010 . Z rolki.

[ENG] Toronto’s old city hall. Winter 2009/2010. Developed from film.